「株式会社 エーツー」では、快適にページをご覧いただくためにJavaScriptという技術を使用しています。 JavaScriptの設定がオンにされていない場合、適切な表示・操作を行えないことがありますのでご了承ください。
新品定価より ¥20000安い!!10%OFF
新品定価より ¥20000安い!!
条件により送料とは別に通信販売手数料がかかります ■本州・四国・九州 お買上金額 5,000円未満…240円 お買上金額 5,000円以上…無料 ■北海道・沖縄 お買上金額 5,000円未満…570円 お買上金額 5,000円以上10,000未満…285円 お買上金額10,000円以上…無料
このページに記載された商品情報に記載漏れや誤りなどお気づきの点がある場合は、下記訂正依頼フォームよりお願い致します。
4.9(14件)
現在、商品レビューの投稿はありません。
商品レビューの削除
商品レビューを削除しました。
指定された商品レビューが見つかりませんでした。
削除キーを入力してください。
削除キーが間違っています。
削除できませんでした。
Antoine Berman / 藤田省一 / みすず書房
定価: ¥ 7,480
◎翻訳=他者という試練を経てこそ自国の文化が花開くことをクリアに分析。関口存男著作集 翻訳・創作篇8 三修社 1994年初版 盗賊(シラー作) ヴァレンシュタイン(シラー作)他 生誕100周年記念 ※レタプラ。フーコーの考古学やデリダの文字学と並ぶ翻訳学を展開。「神話・文学・アフリカ世界」ウォレ・ショインカ、訳=松田忠徳 ◎検索用:アフリカ文学 アフリカ文化 ヨルバ神話 アフリカ演劇 オグン。
◎翻訳はたんなる媒介ではなく、他者を欲望し、他者と格闘し、みずからを変容させる、情動に満ちた行為である。【英文学研究】「福原麟太郎著作集 全12巻」初版 函付 昭和43~44年 研究社刊 チャールズ・ラム/シェイクスピア/希少書籍/絶版/貴重資料。翻訳が秘めもつ途方もない創造性を探究するべルマンの記念碑的著作、待望の邦訳。決定版 世紀末英文學史。
※ うす汚れやコスレ傷、角やふちの軽いほころびなど、ごく常識レベルの中古感があります。しのび笑い 第1集―田辺貞之助・長新太フランス小咄 白水社 田辺貞之助 白水社 田辺貞之助。大きな傷みはありません。悪魔の詩 サルマン ラシュディ。書き込みもなしです。フランス文学の本など17冊セット 鈴木信太郎 辰野隆 渡辺一夫 林達夫。
※ ヤマト宅急便でお届けします。☆『ヘルダーリンと詩の本質』マルティン・ハイデッガー;齋藤信治 譯 理想社出版部昭和13年;初版;元パラ?付。ポスト投函ではありませんので直接お受け取り(もしくは宅配box)が必要になります。ヘンリー・ジェイムズ『ニューヨーク版』序文集 O。お届け希望日や時間帯がおありの場合はメッセージお願いいたします。東西文学比較評論(上下)高安月郊 東光閣書店。
■目次
顕現する翻訳
序論
第1章 ルターあるいは礎としての翻訳
第2章 ヘルダー 忠実と拡張
第3章 ビルドゥングと翻訳の要請
第4章 ゲーテ 翻訳と世界文学
第5章 ロマン的転回と無限の反転可能性
第6章 自然の言葉と芸術の言葉
第7章 翻訳の思弁的理論
第8章 批評運動としての翻訳
第9章 A・W・シュレーゲル あらゆるものを訳すことへの意志
第10章 F・シュライアーマッハーとW・フォン・フンボルト 解釈学=言語学的空間における翻訳
第11章 ヘルダーリン 祖国のものと異郷のもの
結論
翻訳の考古学/知の新たな対象としての翻訳
訳者あとがき 翻訳学の使命
【管理用】
547H3172
他者という試練 ロマン主義ドイツの文化と翻訳 アントワーヌ・ベルマン/〔著〕 藤田省一/訳